Cây thẳng bóng ngay, cây nghiêng bóng vạy
Direct English translation
A straight tree casts a straight shadow, a leaning tree casts a crooked shadow.
Equivalent English version
A tree is known by its fruit
Giải thích tiếng Việt
Chỉ phẩm chất bên trong thế nào thì lời nói, việc làm và tiếng tăm bên ngoài thường bộc lộ ra như thế: người ngay thẳng thì xử sự đàng hoàng, kẻ lệch lạc thì dễ hành động sai trái. Biến thể này dùng “nghiêng” thay cho “cong”, nhấn mạnh sự chệch đi, không vững vàng nên bóng cũng thành vạy.
English explanation
Inner character shows in outward conduct and reputation: an upright person behaves properly, while someone morally off-center tends to act wrongly. This variant uses “leaning” rather than “bent,” stressing deviation or instability that leads to crooked results.